Куда "пропал" Нардаран с информационных щитов? - AYNA Событие

Куда "пропал" Нардаран с информационных щитов? - AYNA

На информационных щитах на дороге Бузовна-Бильгя-Нардаран название поселка Нардаран было удалено, а надпись “Sea Breeze” стала предметом дискуссий. Таким образом, на дорожных знаках в этих направлениях отмечены только названия населенных пунктов, за исключением “Sea Breeze”. Более того, ”Sea Breeze" - единственное название, которое не на азербайджанском языке. Другой вопрос, нельзя ли было написать название ”Sea Breeze", расположенное в Нардаране, не удалив название данного населенного пункта?

В ответ на запрос Axar.az в Агентстве наземного транспорта Азербайджана (AYNA) по этому поводу было сказано, что, поскольку основная функция информационных панелей - давать водителям указания и регулировать движение, приоритетным является указание основных точек направлений движения.

“На вывесках также указан жилой и туристический комплекс "Sea Breeze". Эта практика внедрена для того, чтобы дать четкое направление как гостям нашего города, так и местным жителям. Подобные примеры есть по всему миру. Что касается написания названия на английском языке, то это было сделано для того, чтобы сохранить первоначальное название места. Термин "Sea Breeze" не был переведен, поскольку является географическим названием и зафиксирована на щитах в своем первоначальном виде. Такие названия часто не переводятся, чтобы сохранить оригинальное название места и обеспечить его узнаваемость", — подчеркивалось.

Что касается удаления названия населенного пункта Нардаран с информационных щитов, в Агентстве по этому поводу отметили:

”В этом направлении кроме поселка Нардаран есть также Пиршаги, Фатмаи, Горадил, Новханы и другие населенные пункты. Отображать названия всех населенных пунктов на информационных щитах просто невозможно".